dimecres, 2 de juny del 2010

Mitges veritats i ocultacions plenes


Dues casualitats m’han fet pensar en el tema d’aquest article. Una va ser la visió dels primers minuts de la pel·lícula del gran Yasujiro Ozu, de l’any 1950, Les germanes Munakata. Un conflicte entre el passat i el present a partir de les vivències de les germanes: Setsuko i Mariko Munakata. Va ser l’escena on el metge, amic i company d’estudis del pare, diu a la germana gran, Setsuko, que el seu pare malalt de càncer no viurà més de sis mesos. La filla pregunta si el pare ho sap. El metge respon: Probablement sí, però no ho diguis a la teva germana... L’altre fet va passar poques hores abans de visualitzar la pel·lícula de l’Ozu. Patrícia, una gran amiga resident en un país de l'Atlàntic tropical, em va telefonar per comunicar-nos que l’ancià pare del seu marit ha estat traslladat a la ex-metròpoli per tractar una afectació greu de la seva salut. Feia pocs dies que una germana de la Patrícia m’havia fet cinc cèntims de la precària salut del sogre de sa germana, exigint-me, a més, que no o comuniqués a ningú.

Potser també vosaltres, lectors, heu rebut sol·licituds de confidencialitat similars alguna vegada. Penso que sovint aquestes exigències no tenen justificació i ens fiquen en el compromís de ser còmplices d’un engany.

Recordo la petició del meu pare en el seu llit de l’hospital on moriria setmanes més tard: No vull que digueu res a les meves germanes. El pare no volia mostrar-se en aquell estat agònic davant les seves germanes. El seu era un sentiment de púdic respecte vers les germanes que pretenia allunyar-les de la visió de la brutalitat de la mort imminent amb les seves nafres. El pare pretenia reduir el patiment de les ties, en el convenciment que era menys dolorós per a elles anunciar-les la mort de l’ancià germà, un fet consumat; que, al contrari, fer-les viure i empatitzar el dolor físic, l’agonia, el deteriorament del cos i de la ment de la persona que tants anys les ha acompanyat compartint la vida. D’acord amb la mare vam accedir parcialment a aquesta petició; vaig dir a les ties: El vostre germà ha estat ingressat a l’hospital, molt greu, però no vol visites, disculpeu-lo, és la seva darrera i última voluntat.

Altres casos no són tan justificables. Com aquella setmana de finals d’any quan l’oncle Albert va ingressar d’urgència en un centre hospitalari per una insuficiència respiratòria, de la qual ara està força recuperat. No recordo qui va trucar-nos informant del fet i demanant que no ho diguéssim a la iaia Maria, a fi d’estalviar a la dona preocupacions; i més aquells dies quan ella havia programat una celebració familiar amb la presència de tots, inclòs l’oncle Albert. Pocs dies després la iaia Maria va patir una gastroenteritis que la va dur directament a l’hospital on la van ingressar en un “box” de la planta d’urgències, just al costat del seu gendre Albert. Ella va passar un parell de dies només separada per un llençol del malalt de qui no havia de saber res. Sabem del cert que el caliu familiar del lloc va fer més ràpida la millora de tots dos.

Lamentablement, sovint el generadors d’aquestes prohibicions són autèntics censors que limiten la llibertat d’informació de la família. Recolzant-se en un fals concepte de protecció impedeixen que uns familiars sàpiguen l’estat de salut d’un altre amb qui, potser, estan fortament vinculats. Sense saber-ho els censors actuen contra els interessos i la maduresa del familiar desinformat. També volen fer-nos còmplices de la seva ocultació. Amagant la veritat menteixen i a més volen fer-nos mentiders.

Potser caldria aquí recordar el que deia un vell poeta castellà, cantat per Paco Ibáñez:

Pues amarga la verdad,
quiero echarla de la boca;
y si al alma su hiel toca,
esconderla es necedad.


-- --

5 comentaris:

Anònim ha dit...

perdoname Miguel, pero no lo entendí en su momento y me callé y ahora lo entiendo aún menos...lo siento pero no comparto tu opinión...te digo esto con todo mi cariño...y mas por el grandisimo cariño que les tengo al "gendre Albert i la iaia Maria"...un abrazo...
CHARI GASULLA

Lukas4 ha dit...

Benvolguda Chari,

A fin de que entiendas algo mejor mi opinión reflejada, tal vez con torpeza, en este artículo del año 2010, quiero aclarar los dos puntos:
1- Los enfermos (y accidentados) tienen derecho absoluto a preservar su intimidad, tal como mi padre solicitó y yo cumplí. A nadie le apetece que sus familiares más queridos le vean en un estado penoso.
2- Los familiares y amigos de verdad se merecen estar al día (como ha solicitado Cou) y estar informados del estado de salud, y en general, de los "nuestros".

Entiendo tu especial sensibilidad hacia este tema, cosa que refleja tu gran humanidad. Me alegro mucho por ello. Un abrazo.

M.P.

Yolanda Gasulla ha dit...

Hola Miguel. Me siento totalmente identificada con parte de la historia que cuentas en tu artículo, más que nada porque es "mi" historia y la de mi familia.
No puedo compartirlo porque está bastante lejos de la realidad pero tú eres libre de escribir lo que quieras. ¡Solo faltaría! Pero de la misma manera yo también soy libre de replicártelo.
Conozco muy bien la historia del oncle Albert y la iaia Maria, más que nada porque es la historia de mi padre y de mi abuela.
En su momento creímos innecesario darle un disgusto a mi abuela, ya que por aquellos días nos reunía a toda la familia en el día más importante del año para ella, como tú bien sabes. Y no queríamos que por el hecho de que mi padre estuviera ingresado, ella no disfrutara de ese día. Ya se que mi abuela es muchísimo más fuerte que nosotros, por todo lo que la vida le ha hecho pasar, pero yo a la gente que quiero intento evitarle sufrimiento. ¿Tú no?
No por ello me considero censora ni que limita la libertad de información de la familia.
Ni miento ni he querido hacer mentiroso a nadie. Creo que ahí te has colado un poquito.
No creo que tengas ningún derecho a juzgarnos. Según tu historia, tú con tu familia hiciste lo que creíste conveniente con la enfermedad de tu padre, prohibiendo directamente que tus tías lo vieran en el hospital antes de morir.
Te ruego por favor que cuando quieras escribir otro artículo en el que mi familia sea protagonista, te ciñas a la realidad.
Gracias y perdón si mi relato no está a la altura del tuyo. Mi conocimiento en narración a lo mejor no es muy alto, pero el conocimiento y el respeto a mi familia sí que lo es.
Besos para ti y Angelita.

Lukas4 ha dit...

Yolanda, te remito a lo que dije más arriba a Chari.
La clave está en si la "censura" la solicita el afectado o si la deciden otros...

Lamento que el ejemplo que tomé para comentar una película japonesa os fuese tan cercano, pero tengo casos próximos en que la mentira piadosa fue muy contraproducente.

Yolanda Gasulla ha dit...

Miguel te vuelvo a decir que nosotras no mentimos a nadie. No es lo mismo mentir que ocultar un suceso.
Cuando dices que se aprende de nuestros propios errores me imagino que te refieres a tu propio error por escribir algo que no se ajustaba a la realidad. Saludos