Llegiu
el següent paràgraf que apareix a la pàgina 104 de Daisuke, el relat
escrit l'any 1909 per Natsume Sōseki:
"...no
hay ningún otro país lastrado por una
deuda semejante y titritando por su pobreza. ¿Cuándo crees que
se podrán saldar todas esas deudas? ¡Oh, sí! Los bonos en moneda extranjera se
pagarán, pero no son esas las únicas deudas a las que me refiero. La cuestión
es: Japón no puede salir adelante por sí mismo sin la ayuda extranjera. Sin
embargo, representa un poder de clase superior y hace un gran esfuerzo por
alcanzar el estatus que le corresponde. (…) a Japón se le van a romper las
tripas y las consecuencias de eso se verán en cada uno de los
individuos. Un pueblo así de oprimido
(...) no tiene tiempo libre para cultivar su mente y por eso no puede hacer
nada que merezca la pena. Recibe una educación
despojada hasta los huesos, que obliga a tener las narices tan pegadas a la
rueda de molino al que estamos enganchados que al final nos
mareamos y acabamos por padecer todo tipo de crisis nerviosas. (…) El declive moral también se ha instalado
en entre nosotros. Mires donde mires en este país, no encontrarás ni un solo
rincón glorioso, brillante. Son todo lugares sombríos".
Una bloguera, Ana Matellanes, també va
comentar aquest llibre i va seleccionar el text precedent amb motiu de la
sorprenent actualitat de l'amargant reflexió de Daisuke sobre la situació de
Japó a començament del segle XX; crisi profunda, però, totalment aplicable avui a la majoria, per
no dir la totalitat, dels països dits d'Occident. També em va sobtar l'actualitat del raonament de Daisuke.
El personatge protagonista, viu de l'assignació mensual familiar; el pare, el germà i la
cunyada de Daisuke el pressionen per que consenti casar-se amb una determinada noia de
manera que millori l'economia i posició social del conjunt familiar, però ell
no accepta doblegar-se a un matrimoni de conveniència. L'home s'angoixa debatin-se
entre triar la conveniència social i familiar contra l'estricta fidelitat al criteri
propi. És la vella disjuntiva entre el que ens convé fer, pel bé de la nostre
família, i el que ens caldria fer per viure una vida en absoluta sinceritat i
honestedat davant nosaltres mateixos. Una obra excepcional, on la reflexió
sobre com afrontar la vida individual se'ns ofereix envoltada d'una atmosfera
poètica i plena de bellesa.
Títol: Daisuke
Autor: Natsume Sōseki
Traducció:
Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
Editorial:
Impedimenta, Madrid, 2011
Pàgines: 336
...-