dissabte, 3 de març de 2012

Matrimonis de final tràgic


Inspirant-se en la novel·la Madame Bovary de Gustave Flaubert la il·lustradora britànica, resident a França, Posy Simmonds va publicar aquest llibre al 1999. La trama recrea les desventures d’una dona que viu el matrimoni i les relacions amoroses amb els homes de la seva vida de forma finalment insatisfactòria. Diríem que la seva vida s’omple d’interconnexions afectives frustrades. Tot això relatat pel flequer, voyeur i tafaner, del petit poble on la parella ha comprat una vella casa a prop de Rouen, al Nord de França.

Al començament de la novel·la Gemma Bovery és una dona britànica moderna i d'èxit professional, amb projectes de vida típics de classe mitjana anglesa, que arrossega el nou company a gaudir dels encants de la Normandia rural i allà s’instal·len. Ell és un restaurador de mobles una mica bohemi i calmós, divorciat d’una dona intolerant amb la que ha tingut dos fills, nen i nena, que sovint passen els dies de visita, preceptiva o no, amb el pare i la madrastra Bovery.

Els problemes afectius s’amplifiquen amb els problemes econòmics; quan el marit s’adona de que no tenen un “duro” ja és massa tard, Gemma ha fet compres per restaurar i decorar la casa, ha adquirit vestits i complements per a ella, amb alegria i sense mirar els diners; fins que els deutes ultrapassen els límits, retornen els rebuts bancaris i fins i tot els tallen la línia telefònica per haver estirat més el braç que la màniga. El final de Gemma, com l’enverinament de l’Emma de Flaubert, serà un fet tràgic. D’aquesta forma la novel·la gràfica de Posy Simmonds esdevé una mena de guia pedagògica, avis de navegants que repeteix la dita ja utilitzada per Mariano José de Larra: Donde no hay harina todo es mohína, en aquell genial article, que no heu de deixar de llegir, El casarse pronto y mal.

Quantes separacions i divorcis del nostre entorn s’haurien evitat si els casats no oblidessin aquells consells.

Títol: Gemma Bovery
Autora: Posy Simmonds
Edició en castellà: Ediciones sinsentido, Madrid, 2010
Traducció al castellà: Jordi Giménez Samanes

...-